SwimRun Series: Ma On Shan — Stop#1
Date 日期 12th Nov 2017 (Sun.)
11月12日(星期日)
Start Time 起跑時間 SwimRun#1
0830
Cut Off Time 賽事截止時間 1300
Start 起點 Sai Kung BBQ#5 (Sai Sha)
西沙路燒烤區5號場
Finish 終點 Outward Bound Alumni Assoc.
香港外展訓練学校同学会
Fee 報名費
1 race 一個賽事
HK $280 /HK $ 320
SwimRun#1
2 race 兩個賽事
HK $535 /HK $ 610
Terra 14 / SwimRun#2
3 race 三個賽事
HK $760 /HK $ 865
Terra 16 / SwimRun#3
4 race 四個賽事
HK $970 /HK $ 1110
Terra 22 / SwimRun#4
Join race in any combination for souvenirs worth HKD 50k+ total!
可隨意選擇下列合適賽事組合獲得總值超過港幣5萬元的紀念品.

Preparing u for the World Championship

YES!!! You swim with shoes on…
Let us give you a taste of what SwimRun is all about!
係啊,著埋鞋游水嘅賽事,有無試過?
讓我們與您一齊體驗不一樣的游跑兩項挑戰賽!

Enter 1 Race

Enter 2 Races

Enter 3 Races

Enter 4 Races

**Mandatory**personal buoy ,cap & whistle
泳跑參加者**必須**備有個人浮標,泳帽及哨子

Run /Swim /Run /Swim   & so on
越野跑 /海泳 /越野跑 / 海泳 如此
1.4km /0.6km /0.5km /1.4km /2.0km /0.8km /0.6km
Total ~7.5km 泳跑賽事總距離
Male
男子
Open   (18-39)
公開
Veteran (40+)
中至壯年
Female
女子
Open   (18-39)
公開
Veteran (40+)
中至壯年

Separate start time from SwimRun
與SwimRun泳跑組起跑時間分開

Terra 14 *CLOSED*
越野跑
Total 14km 純跑賽事總距離
Male
男子
Open   (18-35)
公開
Masters (36-49)
中年
Senior (50+)
壯年
Female
女子
Open   (18-35)
公開
Masters (36-49)
中年
Senior (50+)
壯年
SwimRun: Ma On Shan
KM Water Food
CP1 1.5 No No
CP2 2.0 No No
CP3 2.5 No No
CP4 3.9 Yes Yes
CP5 5.9 No No
CP6 6.7 Yes No

CP represents transition from swim to run or vice versa
CP是轉項的交叉點(游泳轉跑步或跑步轉游泳)

**CLOSED**Terra 14
KM Water Food
CP1 8.0 Yes No


Start起點 :

西沙路燒烤區5號場
Sai Kung BBQ#5 (Sai Sha)
Click here for directions.


Finish終點 :

香港外展訓練学校同学会
Outward Bound Alumni Association
Click here for directions.

Click for interactive map
按下進入互動地圖
   

Pending approval by AFCD

 Cash Prize for
SwimRun Series/Terra xXx Series

Male
男子
Female
女子
 Champion :
HKD 750
Champion :
HKD 750
1st runner up :
HKD 450
1st runner up :
HKD 450
2nd runner up :
HKD 300
2nd runner up :
HKD 300

Based on fastest accumulative time of all four races. Naturally, you must take part in all four races.
系列賽總成績,必須參與所有四場賽事並以每場賽事的完成時間累計計算,最快者得獎。

Each Race
Prizes
Male
男子
Open   (18-35)
公開
At least top 3
至少前三名
Masters (36-49)
中年
At least top 3
至少前三名
Senior (50+)
壯年
At least top 3
至少前三名
Female
女子
Open   (18-35)
公開
At least top 3
至少前三名
Masters (36-49)
中年
At least top 3
至少前三名
Senior (50+)
壯年
At least top 3
至少前三名

Number tags will be given out on race day. Please put the tag on your bag and hand to the staff at the luggage drop booth. Please keep your number bib after the race to pick up bags near the finish line. The race organizer is not responsible for loss or damage to personal effects, items of whatsever nature. As such, please bring only essential items for storage at the luggage drop booth.

**Special Notes**

  1. Personal buoy, swimcap and whistle mandatory for SwimRun Racers
  2. Racers are responsible to “dip” during transition from swim to run (CP2, CP4 & CP6)
  1. 泳跑參加者 必須備有個人浮標,泳帽及哨子
  2. 參加者必須在上水位 “打卡” (CP2, CP4 & CP6)

Official Rules & Regulations

  1. Participants must stay on the marked course. Short cuts are strictly prohibited and runners found to be using short cuts will be disqualified.
  2. Participants must hold on to all their equipment from start to finish, if participant fails to bring all their equipment to the finish line they will be disqualified. NO support team allowed.
  3. Swim fins are NOT allowed if the fin is longer than 15 cm. Measurement is from the toe to the end of the fin.
  4. Floatation help (ie personal buoy) no bigger than 100cm x 60cm is allowed
  5. Refreshments at the CPs are reserved for runners only.
  6. Kindly bring your own hydration system for the event. Cups provide at the Race Organizer’s discretion at water points.
  7. Your marking number must be visible during the race
  8. If you withdraw from the event, you must inform the race officials at the closest checkpoint.
  9. Littering is prohibited. Time penalty may be applied to any participant found littering at the organizers’ discretion.
  10. Ensure your own safety and that of others. Be considerate of other trail and road users at all times. Please assist other runners who are injured or in distress.
  11. TerraMar has its own public liability insurance. This does not include personal accident of participants. We recommend that you have your own personal accident cover.
  12. Breaking any of the rules may incur a time penalty or disqualification. Any such penalties are at the organizers’ discretion and are final.
  13. The participants gives the race organization the right to use pictures and film material taken during the race to be used free of rights in marketing, press material, internet, television and films etc
  14. The Race Organizer reserve the right to make changes to the Event Rules, route and/or other arrangements as they deem appropriate.
  1. 參加者必須依循指定路線,大會嚴禁走捷徑行為,被檢舉確實的跑手會被取消資格。
  2. 參加者由起點至終點必須穿戴所有裝備,如參加者未能將其所有裝備帶到終點線,參加者將被取消資格。比賽不允許任何形式的支援團隊。
  3. 比賽不允許長度超過15 cm 的腳蹼板。長度由腳趾至蹼板闊邊為準。
  4. 比賽不允許超過100cm X 60cm 的浮標。
  5. 補給站內的物資只供跑手享用。
  6. 建議跑手進行活動時自備裝水容器。主辦單位在補給站有權不提供水柸。
  7. 參加者號碼必須任何時間均清晰可見。
  8. 如你要退出比賽,必須通知最近的檢查站工作人員。
  9. 嚴禁隨地拋棄垃圾,被檢舉確實的跑手會被罰加時。
  10. 注意個人及他人的安全,同時留意山徑及其他道路使用者,協助受傷或不適的跑手。
  11. TerraMar 受第三者保險保障,建議大家購買個人意外保險。
  12. 不遵從大會規則的參加者會被罰加時或取消比賽資格,大會有權作最終決定。
  13. 參加者允許主辦單位自由使用比賽期間拍攝的照片和電影材料在營銷,新聞材料,互聯網,電視和電影等方面。
  14. 主辦單位保留更改規則,路線或其他安排的最終決定權。

 

Click to download Race Notes.

Disclaimer: The race will not be cancelled unless Typhoon Signal No.8 and/or Black Rainstorm Signal is hoisted 2 hours prior to race start. Notice on our Facebook page will be posted in relation to this matter. Please join us at http://www.facebook.com/terramarhk